begin over de auteur boeken vertalingen luisteren werkplaats tientjeslid links contact                 

Over De jaagster

Blad: Uitgeverij Atlas Contact
Datum: 2014-10-07
Tekst: Pauline de Bok
Beeld: Marry van Baar

13 december — Spijkers met koppen (NPO Radio 2, ± 12:35 uur) interview door Dolf Jansen —> nu luisteren (begin op 036:30)

• 10 decemberKunststof (NPO Radio 1, 19:00 - 20:00 uur) interview door Frénk van der Linden —> nu luisteren

• 26 november  — radio-interview in NH aan de deur, door Renate Kok —> nu luisteren

• 7 oktober — boekpresentatie Amsterdam
I.s.m. Uitgeverij Atlas Contact
Interview door:
Malou van Hintum, journalist en vegetariër
Paté van zelf geschoten ree + vegetarische hapjes

—> Café Belcampo, Hannie Dankbaarpassage
—> 17:00 - 20:00 uur

• 2 oktober — lezing Hannover Aan de vooravond van de Dag van de Duitse Eenheid, 25 jaar na de val van de Muur, lees ik in het Historisch Museum in Hannover vertaalde fragmenten uit De jaagster. Daarvoor opent Gabriele Heinen-Kljajić, de minister van Wetenschappen en Cultuur van Niedersaksen, de tentoonstelling Grenzinschriften.
—> Historisches Museum, Pferdestraße 6 
—> 17:00 uur

Geschreven recensies en interviews:

> Recensie literatuurwetenschapster Else Boer

Recensie op Literair Nederland, door Els van Swol

Recensie in De Jager, door Kester Freriks

PostScriptum Boekhandel Schiedam

> Interview in NRC-Handelsblad, door Rinskje Koelewijn

> Interview in De Jager, door Kester Freriks


Flaptekst

Steeds vaker verschuilt Luise Zingg zich in de jachthut die ze vroeger had bij het IJzeren Gordijn. Daar verliest ze zich in herinneringen aan haar jeugd in de oorlog, haar dubbelleven als spionne en haar liefde voor een Stasi-officier.
Haar oude jachtveld wordt ook een toevluchtsoord voor Merel Alvarez, een jonge Nederlandse die na de dood van haar moeder haar heil zoekt op het Duitse platteland. Ze hoort de verhalen die rondgaan over de oude jaagster, vraagt haar Stasi-dossier op en leert zelf jagen. Het wordt winter. De spoken van de Tweede Wereldoorlog en de Koude Oorlog winnen terrein en de levens van de twee vrouwen raken meer en meer verstrengeld. 

Pauline de Bok woont in Amsterdam en in het oosten van Duitsland. In 2006 publiceerde ze Blankow of het verlangen naar Heimat. Het boek werd genomineerd voor de M.J. Brusseprijs en kreeg in Duitsland de Annalise-Wagner-Preis. Ze haalde haar jachtakte, sindsdien jaagt ze op groot- en kleinwild. 

Ook verkrijgbaar als E-BOOK

 

 
 

landschap en openbare ruimte

De verklimopping van het landschap
We willen rustig wonen, dus rijden we steeds meer door tunnels en langs geluidwerende wanden. Kunstwerken & Kunstwerken onderzoekt de spagaat. Nederland, straks niet langer het land van de polders, maar het land van de groene wanden?   

Kunstwerken & Kunstwerken

 

divers

Vrouw en auto
De man keek me aan of ik gek geworden was en loerde om zich heen of hij niet ergens een verborgen camera ontwaarde. Ik gaf geen krimp, ik had dit al vaker aan de hand gehad en alle mannen die ik om hulp had gevraagd, zag ik denken: maf wijf...   

Metro

 

levensbeschouwing

Het boeddhistische leven van monnik Mettavihari
Op 25 maart 2007 overleed de Thaise monnik Mettavihari. Sinds 1973 is hij het boegbeeld van het Theravada-boeddhisme in Nederland, geestelijk vader van vele Thai, geroemd meditatieleraar. 'Als je zegt dat je verlicht bent, is dat alleen maar ego.'   

Uit&thuis

 

Oost-Europa

Het huis van Boelgakov
In Kiev staat het ouderlijk huis van Michail Boelgakov. Huisnummer 13. Dat past uitstekend bij de wrangvrolijke dubbele bodems in het werk van de schrijver. Met vertaalster Aai Prins waan ik me in de roman De Witte Garde.   

de Volkskrant

 

dood

Doodsberichten
Voor Doodsberichten werkte ik drie jaar als vrijwilliger in de terminale thuiszorg en tekende de gebeurtenissen op. Door elk van de vijf verhalen speelt de vraag: Hoe leven mensen in het aangezicht van de dood?   

Uitgeverij Meulenhoff

 

Oost-Europa

In Estland zingt de taal
Eigenlijk is het een wonder dat Estland bestaat. Een land met 1,4 miljoen inwoners, een taal die nauwelijks familie heeft en die slechts door één miljoen mensen wordt gesproken. Maar wel een taal die zingt en de blik naar het noorden drijft.   

de Volkskrant

 

polders

Klei te koop
Eeuwenlang heeft de Rijn hier het landschap in beweging gehouden.Waterlopen verzandden, nieuwe rivierarmen ontstonden, uiterwaarden slibden op met vette klei, dorpen werden verzwolgen, de splitsing van Rijn en Waal schoof van oost naar west...   

de Volkskrant

 

Oost-Europa

Moldavische kiespijn
Die avond, zo ontdek ik, gaat Valéry hem zijn kies trekken. Met een nijptang. Valéry kan en durft alles, weten de anderen. Tudor krimpt nog meer ineen als hun lachen door de keuken schalt. Het wordt tijd dat hij een man wordt. Van pijn wordt hij hard.   

NRC Handelsblad

 

multicultureel

Het islamitische leven van imam Hamza Zeid Kailani
"De islam kent het begrip idjtihaad - dat betekent intellectuele inspanning -, die brengt beweging in het geloof. Andere imams vragen mij weleens: "Waar is je dzellaba?", "waar is je baard, waar je tulband?" Dan zeg ik: "Waar is je kameel?"´   

Uit&thuis

 

Duitsland

Blankow (deutsche Ausgabe)
Herbst 2009 in Deutschland erschien Blankow oder Das Verlangen nach Heimat bei Weissbooks in einer Übersetzung von Waltraud Hüsmert. Oktober 2011 erschien es als Taschenbuch bei Insel Verlag / Suhrkamp. »Ein Buch voller weitergewisperter Geschic   

Weissbooks | Insel Verlag