Categorie: Uncategorized

  • Beute. Mein Jahr auf der Jagd


    Von der ersten Spur bis zum Schuss, vom Aufbrechen des Wildes bis zum Verzehr: Pauline de Bok nimmt uns mit auf eine Entdeckungsreise durch die Welt der Jagd. Ihr glänzend geschriebenes Buch ist zugleich eine Reflexion über die Natur des Menschen als Jäger, die Lust am Beutemachen, das Essen von…


  • In andermans handen


    Zomer 2017 verscheen de nieuwste roman van Sherko Fatah in Nederlandse vertaling. Zoals ook zijn eerdere verken pendelt de roman tussen Duitsland en Irak. Ditmaal zoomt Fatah in op een ijzingwekkende gijzeling van een Duitser en zijn islamitische tolk.


  • Tiere sind wir, schlaue Tiere


    Noch nie ging es den Menschen besser als heute. Und trotzdem nehmen Wut und Unzufriedenheit allenthalben zu. Populisten wissen dies zu bewirtschaften, schreibt die niederländische Schriftstellerin Pauline de Bok.  > Neue Zürcher Zeitung Online Durch das breite Fenster meines zur Wohnung ausgebauten Kuhstalls blicke ich über die schneebedeckten Felder Mecklenburgs,…


  • Erps-Kwerps, Pileken und Kuttekoven


    Zur Frankfurter Buchmesse, wo 2016 Flandern und die Niederlande zu Gast waren, beleuchtete die NZZ einige Facetten dieser Nachbarschaft mit zwei Texten. Eine Feier des Flämischen von der niederländischen Pauline de Bok und Dies ist was wir teilen: Die Sprache! von der flämischen Diane Broeckhoven.


  • Erps-Kwerps (NL)


    Tijdens de Frankfurter Buchmesse vroeg de Neue Zürcher Zeitung mij en de Vlaamse Diane van Broeckhoven, een persoonlijk verhaal te schrijven over ons beeld van respectievelijk Vlaanderen en Nederland. Hier mijn verhaal.


  • Buit. Een jachtjaar


    Pauline de Bok is jager. In Buit verblijft ze een jaar lang in een omgebouwde koeienstal in het oosten van Duitsland, vanwaaruit ze jaagt. Dagelijks bespiedt ze zwijnen, reeën, vossen, hazen en dassen. Soms lukt het haar een dier te schieten, andere keren zijn ze haar te slim af. Al haar buit…


  • About Prey. A year of hunting


    On hunting, nature, and living with the rhythm of the seasons Prey is the account of Pauline de Bok’s hunting for wild boar, deer and fox in the German countryside. When she had success and killed an animal, she took her catch back to the barn, skinned it, cut it…


  • About Prey. A year of hunting (pitch + excerpt)


    Everybody knows the yearning for a more basic and simpler life. Pauline de Boks experiences as a hunter give rise to beautiful reflections on the relationship between humans and animals, mortality, and man´s place in nature. — With an English excerpt.


  • ‘Jochen, schaff dir eine Kuh an’


    Geschichten aus dem 700 Jahre alten Fürstenhagen, einem mecklenburgischen Dorf von freien Bauern an der Grenze zu Brandenburg. Ein Buch voller Bilder vom Leben der Menschen, ‘als dürfe man durch einen Spalt in die Zeit blicken…’


  • Literaturfestival Wortgarten


    Während Wortgarten, Literaturfestival in der Uckermark, las ich Fragmente aus dem Text, den ich vor 25 Jahren über Fürstenwerder geschrieben habe. Es war während der Wende, als die Dorfpolitik brodelte und kochte. Eine literarische Reise zurück in die Zeit.


  • Over het vertalen van Herrndorfs weblog


    Pauline de Bok is de vertaler van Leven met het pistool op tafel (“Arbeit und Struktur”) van Wolfgang Herrndorf. Literair Nederland vroeg haar naar de lastigste problemen bij het vertalen van dit boek en naar haar oplossingen.


  • Jagen, leven en lot


    Had ik in de tijd van mijn grootouders geleefd, dan was ik al bezweken. Dat besef ik eens te meer sinds ik jaag. Veilig zijn we niet, het is vooral een kwestie van geluk of pech – van je lot.