-

Wolfgang Hilbig (Meuselwitz 1941- Berlijn 2007) is een van de eigenzinnigste stemmen van de Duitse naoorlogse literatuur en gelauwerd met talrijke literaire prijzen, waaronder de Georg-Büchner-Preis. Een typerend verhaal uit 1987.
-
.jpg)
Die niederländische Autorin Pauline de Bok erhält den »Annalise-Wagner-Preis 2010« für ihren dokumentarischen Roman Blankow Blankow oder Das Verlangen nach Heimat. Die einfühlsam, jedoch unsentimental in eine poetische Sprache gebrachte Spurensuche zieht den Leser in ihren Bann.
-
Chloor drinken, in polsen snijden, kalmeringsmiddelen slikken. Migrantendochters plegen vaker zelfmoord en doen meer pogingen daartoe dan anderen. `Ik voelde me zo ongelukkig en depressief, ik wilde niet meer leven. Toen ging ik de eerste keer krassen.´
-

Noch nie ging es den Menschen besser als heute. Und trotzdem nehmen Wut und Unzufriedenheit allenthalben zu. Populisten wissen dies zu bewirtschaften, schreibt die niederländische Schriftstellerin Pauline de Bok. > Neue Zürcher Zeitung Online Durch das breite Fenster meines zur Wohnung ausgebauten Kuhstalls blicke ich über die schneebedeckten Felder Mecklenburgs,…
-
Geschiedenis wordt Disneyland in Grutas Park waar oude sovjet-helden in steen een plaats hebben gekregen. Een Litouwse worstelkampioen bracht ze bijeen, één Marx, twaalf Lenins, twee Stalins, twee Dzerzjinski’s en talloze kleiner helden.
-

In al zijn bruutheid is het Huis van de Sovjets een aangrijpend gedenkteken. Onbedoeld onthult het in één ferme klap dat Kaliningrad een Russische stad is. Het is net of Andrej Platonovs boek De bouwput van 1930 hier verder is gegaan.
-

April 2013 publizierte die Zeitung de Volkskrant meinen ersten öffentlichen Auftritt als Jäger. Und auch heute gilt für mich noch: »Wir jagen nicht, um über die Natur zu herrschen, sondern weil wir Natur sind.«
-

Translated fragments of the last chapter of the literary nonfiction book ‘Blankow – of het verlangen naar heimat’
-
.jpg)
Zou ik hier willen liggen? vraag ik me af. Donkere luchten komen aangejaagd, het begint te hagelen. Met een paar mensen schuilen we onder een afdakje. Het is wel lawaaiig hier, aarzel ik. Dat hoor je toch niet meer als je dood bent, vinden de anderen.
-

De ecologische manier van jagen is niet onomstreden. Want een natuurlijke bosontwikkeling kan alleen bij een veel lagere wildstand dan nu gangbaar is. Wald vor Wild Dat betekent stevig bejagen, alles voor gezonde ecosystemen.
-

Een moeder die haar kind verlaat, het loodzware Duitse verleden – alles blijft doorwerken. Julia Franck (1970) won de Deutsche Buchpreis voor haar roman over de overerving van het (nood)lot. Die Mittagsfrau nu vertaald als De middagvrouw.
-

In een schrijversnummer van De Gids over Maarten ´t Hart, die dit jaar vijfenzestig werd, komt ook zijn huidige Duitse vertaler, Gregor Seferens, aan het woord. Vooral ´t Harts non-conformisme maakt hem bij de Duitsers zo populair.
Taal
- ‘Jochen, schaff dir eine Kuh an’
- De jaagster
- Tatzen im Schnee
- Blankow oder Das Verlangen nach Heimat
- De beleidsmachine
- Blankow of het verlangen naar Heimat
- Heruitgave Doodsberichten: Berichten van een naderend einde (fragment)
- Het land van Lely. Reisboek in 103 stukken
- Doodsberichten
- Steden zonder geheugen. In het voetspoor van Isaak Babel
- Van Brody naar Berestetsjko
- Uitgeverij Cossee
- Neue Zürcher Zeitung
- Kunstwerken & Kunstwerken
- De Jager
- De Groene Amsterdammer
- Universiteit van Amsterdam
- Blankow
- Divers
- NRC
- Insel Suhrkamp Verlag
- Maandblad O
- Armada
- NRC Handelsblad
- Metro
- Universiteit Utrecht
- Prospectus Dutch Foundation for Literature
- Denkbeeld
- Intermediair
- Trouw
- Seropositief verder
- Brochure Nederlands Letterenfonds
- Uitgeverij 521
- Biografie Lemmer-Delfzijl
- www.boekvertalers.nl
- Uitgeverij Nieuw Amsterdam
- De Gids
- Website BStU
- De jaagster
- Skipr
- Literair Nederland